Поиск по сайту

 


 

НАУЧНЫЕ ПРОЕКТЫ

 

МИР ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ ДОМИНАНТЫ И ИХ ЛИНГВОКУЛЬТУРО-ГРАФИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ

Проект РНФ № 20-18-00091
 

 

ЗАСЕДАНИЯ СЕМИНАРА

 

НОВЫЕ ИЗДАНИЯ

ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИЙ

 

МЫ В СМИ

 

ФРАЗЕОПЕСЕННИК

 


 

Европейское фразеологическое общество      Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII веков

 



Крылатые выражения

 

Сейчас на сайте


Информер праздники сегодня

 

ВИДЕОЛЕКЦИИ
проф. В.М. МОКИЕНКО

 

Алексей Сергеевич Алёшин

 

  

Кандидат филологических наук, зав. кафедрой иностранных языков гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций им. проф. М.А. Бонч-Бруевича

 

Выпускник филологического факультета СПбГУ по специальности "шведский язык и литература".

В 2011 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие человека (лингвокульторологический аспект)». Научный руководитель - доцент А.В.Савицкая.

Участник межуниверситетского семинара переводчиков шведскоязычной прозы и поэзии (рук. А.В. Савицкая).

Организатор хора студентов и выпускников шведских отделений университетов Санкт-Петербурга.

Научные интересы: лексикология и фразеология шведского языка, лингвокультурология, история шведского языка и литературы.

 

ПУБЛИКАЦИИ

  1. Символика повести А.Стриндберга «Серебряное озеро» // Сборник тезисов докладов первой межвузовской конференции «Актуальные проблемы современной филологии». СПб.: Институт иностранных языков, 2005.
  2. Повесть А.Стриндберга «Серебряное озеро»:образно-символическая система произведения // Тезисы докладов межвузовской научной конференции студентов-филологов СПбГУ 9-14 апреля 2007 г.. СПб., 2007.
  3. Переносные значения орнитонимов в русском языке (на фоне шведского языка) // Тезисы докладов межвузовской научной конференции студентов-филологов СПбГУ 9-14 апреля 2007 г.. СПб., 2007.
  4. Анализ переносных значений слов-названий птиц и фразеологизмов с компонентом-названием птицы в шведском языке // Материалы первого международного семинара «Академический дискурс Северной Европы». 2-4 апреля 2007г. СПб., 2008.
  5. Иррациональная составляющая любви в паремиологической картине мира (на материале шведского, немецкого, английского и русского языков) // XI Межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. Часть 2. 7-11 апреля 2008 г. СПб., 2008.
  6. Любовь в паремиологической картине мира (на материале русского, шведского, немецкого, английского языков) // Сборник статей по материалам научного лексикографического семинара, посвященного творческой деятельности В.В. Виноградова. Смоленск, 2008.
  7. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие фигуру человека // Скандинавская филология Scandinavica. Вып. 10. Межвуз. Сб. / Отв. ред. Б.С.Жаров. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009 .
  8. Устойчивые сравнения, характеризующие глаза человека, в шведском языке // Лексикология и фразеология (романо-германский цикл): Материалы секции XXXVIII Международной филологической конференции. / Отв. ред. Н.Г. Мед. – СПб, 2009.
  9. Устойчивые сравнения шведского языка со значением общей оценки внешности человека (на фоне русского языка) // ”Wort – Text – Zeit». Phraseologische Einheiten in traditionellen und neuen wissenschaftlichen Paradigmen. / Redaktion: H. Walter, M. Alekseenko, M. Niemeyer. – Greifswald, 2009.
  10. Эталоны устойчивых сравнений, характеризующих внешность человека, в зеркале шведской языковой картины мира (на фоне русского языка) // Материалы докладов IV Международной научной конференции «Национально-культурный компонент в тексте и языке». 3-5 декабря 2009 г. Минск, 2009.
  11. Система образов-эталонов устойчивых сравнений шведского языка, характеризующих человека» // Проблемы истории, филологии, культуры. №4(26). Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2009.
  12. Устойчивые сравнения в шведско-русской межкультурной коммуникации // Материалы докладов международной научной конференции «Славянская фразеология и паремиология в XXI веке». 28-31 августа 2009 г. Могилев, 2010.
  13. Этапы лингвокультурологического анализа устойчивых сравнений // Dynamische Tendenzen in der slawischen Phraseologie. Динамические тенденции в славянской фразеологии. Greifswald, 2010.
  14. К вопросу о принципах лингвокультурологического анализа устойчивых сравнений (на материале устойчивых сравнений шведского языка на фоне русского языка) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Серия 9. Филология, востоковедение, журналистика. СПб, 2010.
  15. Отражение особенностей культуры в паремиях о любви (на материале шведского, немецкого, английского и русского языков) // Материалы 8-ой конференции «Скандинавские чтения 2008». СПб, 2010.
  16. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие отрицательно оцениваемое поведение человека // Лексикология и фразеология (романо-германский цикл): Материалы секции XXXVIX Международной филологической конференции. / Отв. ред. Н.Г. Мед. – СПб, 2010.
  17. Национальный менталитет сквозь призму культуры и языка // Материалы конференции «Конфликт и коммуникативная толерантность: теория и практика». СПб, 2010.
  18. Отражение шведского менталитета в зеркале устойчивых сравнений шведского языка // Материалы 9-ой конференции «Скандинавские чтения 2010». СПб, 2012.
  19. Система образов-эталонов русских устойчивых сравнений (на фоне шведского языка) // Русская речь в современных парадигмах лингвистики. Материалы Международной научной конференции. (Псков, 22-24 апреля 2010 года). – Том II. – Псков, 2010.
  20. Учебное пособие «Шведский язык. Аналитическое чтение. Сборник текстов и упражнений». СПб, Изд-во СПбГУТ, 2010. (соавт. Ю.М. Григорьева)
  21. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие человека (лингвокультурологический аспект). Автореф. дис. ... канд. наук. СПб, 2011.
  22. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие человека: динамический и лингвокультурологический аспекты (на фоне русского языка) // Фразеология и языковая динамика. Материалы XXXXIX Международной филологической конференции (15-20 марта 2010 года). – Greifswald – СПб. 2011
  23. Устойчивые сравнения шведского языка, описывающие эмоциональные состояния // Скандинавская филология Scandinavica. Вып. 11. Межвуз. Сб. / Отв. ред. Б.С.Жаров. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2011.
  24. Устойчивые сравнения, положительно оценивающие поведение человека (на материале русского и шведского языков) // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы девятой международной конференции (Владимир, 22-24 сентября 2011 года). Владимир, 2011. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  25. Лингвокультурологический анализ устойчивых сравнений шведского языка, характеризующих человека, на фоне русского языка // Науковий часопис нацiонального педагогiчного унiверситету iменi М.П. Драгоманова. Серiя 9. Сучаснi тенденцii розвитку мов. Випуск 6. Киев, 2011.
  26. Тезисы «Лингвокультурологический анализ устойчивых сравнений, характеризующих человека, на фоне русского языка» // Теория и технология иноязычного образования. Материалы I(V) Международной научно-методической конференции 27-28 октября 2011 года. Киев, 2011.
  27. Научно-методические принципы организации работы секции «Язык и культура» в рамках СНО Гуманитарного факультета СПбГУТ // Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества. Материалы конференции «Глобальные и региональные коммуникации: настоящее и будущее». СПб, 2011.
  28. Русские устойчивые сравнения с основанием злой (лингвокультурологический аспект) // Русистика и современность. Материалы XIV международной научно-практической конференции 29 сентября – 1 октября 2011. Том 1. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. СПб, 2011. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  29. Лингвокультурная грамотность студентов: проблемы и пути решения // Материалы 64 Международной научно-технической и научно-методической конференции «Актуальные проблемы инфокоммуникаций в науке и образовании». СПб, 2012.
  30. Устойчивые сравнения шведского языка: лингвокультурологический аспект. – СПб.: Нестор-История, 2012. – 260 с.
  31. Эмоциональное состояние человека сквозь призму шведских и русских устойчивых сравнений // Фразеология во времени и пространстве. Материалы XL Международной филологической конференции (16-21 марта 2011 года). – Greifswald – СПб. 2012.
  32. Структура словарной статьи учебного словаря устойчивых сравнений шведского языка // Материалы Международной научно-практической конференции «Национально-культурный и когнитивный аспекты изучения единиц языковой номинации» 22-24 марта 2012 года. Кострома, 2012.
  33. Принципы составления учебного словаря устойчивых сравнений шведского языка // Скандинавская филология Scandinavica. Вып. 12. Межвуз. Сб. / Отв. ред. Б.С.Жаров. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2012.
  34. Лингвистическая составляющая социогуманитарного знания // Материалы конференции «Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества». СПб, 2012.
  35. Стереотипные представления в шведско-русской межкультурной коммуникации сквозь призму устойчивых сравнений // Материалы II Международной научно-технической и научно-методической конференции «Актуальные проблемы инфотелекоммуникаций в науке и образовании» 26-27 февраля 2013 года. СПб, 2013.
  36. Христианские мифологемы в шведских устойчивых сравнениях // Die slawische Phraseologie und die Bibel. Славянская фразеология и Библия. Slovanska frazeologia a Biblia. Greifswald, 2013.
  37. Характер человека сквозь призму шведских устойчивых сравнений // Вестник Ленинградского госудураственного университета имени А.С. Пушкина. Том 7. Филология. СПб, 2013.
  38. Учебно-методическое пособие «Шведский язык. Практика устной речи» // СПб, Изд-во СПбГУТ, 2013.
  39. Русские и шведские устойчивые сравнения, описывающие характер человека: лингвокультурологический аспект // Nationales und Internationales in der slawischen Phraseologie. Национальное и интернациональное в славянской фразеологии. Greifswald, 2013. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  40. Культурные коннотации в национальном языковом сознании (на материале названий чайной продукции) // Материалы IV Международной научно-практической конференции «Диалог культур: лингвокультурологическая база гуманитарного образования» 10-12 сентября 2013. Симферополь, 2013. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  41. Характеристика личности сквозь призму устойчивых сравнений (на материале биографии Златана Ибрагимовича) // Материалы конференции «Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества» в рамках XV Международного Балтийского коммуникационного форума в СПбГУТ. СПб, 2013.
  42. Русские устойчивые сравнения, характеризующие манеру речи человека (на фоне шведского языка) // Вестник Челябинского государственного педагогического университета, 12/2’2013. Челябинск, 2013. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  43. Учебно-методическое пособие «Шведский язык. Аналитическое чтение». СПб, «Свое издательство», 2014.
  44. Учебно-методическое пособие «Язык региона специализации. Подготовка к итоговой аттестации по языку региона специализации (английскому, датскому, финскому, шведскому)». СПб, Изд-во СПбГУТ, 2014. (соавт. Е.А. Варганова, Л.А. Нарусевич, М.И. Парамонова, Т.П. Савельева, А.А. Шишкина)
  45. Grunden for projektet av en studieordbok over svenska fasta liknelser som beskriver manniskan // Nordiske studier i leksikografi 12. Rapport fra Konferanse om leksikografi i Norden. Oslo 13. – 16. august 2013. Oslo, Novus forlag. 2014.
  46. Глупый человек в зеркале устойчивых сравнений русского языка (на иноязычном фоне) // Slowo Tekst Czas XII. Frazeologia w idiolekcie i systemach jezykow slowianskich. W 200. rocznice urodzin Tarasu Szewczenki. Tom 2. Szczecin – Greifswald. 2014. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  47. Раздел коллективной монографии «Паремии, вербализующие концепт «ЛЮБОВЬ» в шведском, немецком, английском и русском языках (лингвокультурологический аспект)» / Паремиология в дискурсе. М.: ЛЕНАНД, 2014.
  48. Лексикографические средства представления внутренней формы и динамики значения фразеологизма (на примере выражения «хлопнуть дверью» // Проблемы истории, филологии, культуры. №3 (45). Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2014. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  49. Определение основного метода лингвокультурологии. Методика и прикладное значение лингвокультурологических исследований // Yearbook of Eastern European studies. No. 4/2014. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  50. Словарь «Внешность и поведение человека в устойчивых сравнениях шведского языка» – СПб, изд-во «Нестор-История». 2014.
  51. Шведские устойчивые сравнения, характеризующие физические качества человека, шведско-русской межкультурной коммуникации // Материалы конференции «Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества» в рамках XVI Международного Балтийского коммуникационного форума в СПбГУТ. СПб, 2014.
  52. К вопросу о мотивированности эталонов национально-специфичных устойчивых сравнений шведского языка, характеризующих человека // Материалы Международной научной конференции «Устойчивые фразы в парадигмах науки» 8-11 июня 2015 г. в ТГПУ им. Л.Н. Толстого. Тула, 2015.
  53. Устойчивые сравнения шведского языка с эталонами-наименованиями природных образований // В мире научных открытий. № 5.4 (65). Красноярск, 2015.
  54. Формирование национально-специфичных устойчивых сравнений шведского языка как отражение шведского менталитета // Ученые записки Орловского государственного университета. № 5 (68). Орел, 2015.
  55. Устойчивые сравнения шведского языка, обозначающие умения человека, на фоне их аналогов в русском языке // Вестник гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. № 7/2015. СПб, 2015.
  56. Умения человека в зеркале устойчивых сравнений национального языка // Научный диалог. Выпуск №12(48) 2015. Екатеринбург, 2015. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  57. Паремии в иноязычной аудитории: лексикографический аспект (на материале русских и шведских единиц) // Вестник ЦМО МГУ, №4 2015. М, 2015. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  58. Раздел коллективной монографии «Русские  и шведские устойчивые сравнения, характеризующие манеру речи человека» // Linguo-cultural research on phraseology. Białystok, 2015. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  59. Национально-культурные коннотации языковых номинаций товара в рекламном маркетинге // Материалы международной научно-практической конференции «Фразеологизм и слово в художественном, публицистическом и народно-разговорном дискурсах» 18-23 марта 2016 г. в КГУ им. Н.А. Некрасова. Кострома, 2016. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  60. Туман куртуазности над пропастью мифа в «Песни о Нибелунгах» // Вестник гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. №8 / 2016. СПб, 2016.
  61. Библейские крылатые выражения в русско-шведской межкультурной коммуникации // Материалы  V Международной научно-технической и научно-методической конференции «Актуальные проблемы инфотелекоммуникаций в науке и образовании» 10-11 марта 2016 года. СПб, 2016.
  62. Межличностные отношения в шведской лингвокультуре сквозь призму устойчивых сравнений (на фоне русского языка) // Научный диалог. Выпуск №4 2017. Екатеринбург, 2017.
  63. Russian comparative phraseological units with the basis silly’ (глупый) and ‘stupid’ (тупой) against the background of other languages: universal and national // 4-th International multidisciplinary scientofic conference on social sciences and arts SGEM 2017 28-31 March 2017. Vienna, 2017. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  64. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие человека [Текст] : словарь : [свыше 350 устойчивых сравнений] / А. С. Алёшин ; текст публикуется в авт. ред. - Санкт-Петербург : Нестор-История, 2017. - 142 с.
  65. Устойчивые сравнения с эталоном-фреймом в русской и шведской языковых картинах мира // III Фирсовские чтения. Лингвистика в XXI веке: Междисциплинарные парадигмы. Москва, 14-15 ноября 2017 года. - Москва: Российский университет дружбы народов, 2017. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  66. Рецепция творчества Й. Л. Рунеберга в Финляндии, Швеции и России // Вестник гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. №9/2017. СПб, 2017.
  67. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие перемещение человека, как фрагмент языковой картины мира (на фоне русского языка) // Svet v obrazeh a ve frazeologii. World in pictures and in phraseology. Praha, 2017.
  68. Русские устойчивые сравнения, характеризующие события, явления, дела на фоне шведского языка (лингвокультурологический аспект) // Полипарадигмальные контексты фразеологии в XXI веке. Тула, 2018. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  69. Литература стран региона специализации : практикум / А. С. Алешин. - СПб. : СПбГУТ, 2018. - 61 с.
  70. Language portrait of a self-sufficient person in modern Russian linguoculture against the background of Swedish // 5-th intenational multidisciplinary scientific conference on social sciences and arts SGEM 2018. Volume 5. Albena, 2018. (соавт. Е.И. Зиновьева, Ю.А. Кузнецов, А.В. Хруненкова)
  71. Шведский Есенин. Творчество Дана Андерссона сквозь призму биографических и литературных параллелей // Вестник гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. №10 /2018. СПб, 2018.
  72. Фразеологические и фразеографические проблемы создания словаря устойчивых сравнений шведского языка для русскоязычного адресата // Материалы I Международной научно-практической конференции «Притяжение Севера: язык, литература, социум». Петрозаводск, 2018.
  73. Swedish similes describing a person’s movement as part of the linguistic worldview (in comparison with the Russian language material) // Скандинавская филология. Том 16. Выпуск 2. СПб, 2018.
  74. Психологический портрет преподавателя технического вуза: культурно-исторические аспекты // Материалы V Международной научно-технической и научно-методической конференции «Актуальные проблемы инфотелекоммуникаций в науке и образовании» СПб, 2018. (соавт. Е.В. Белова, А.Б. Гехт)
  75. Когнитивно-прагматический потенциал эталона компаративных фразеологизмов (на материале шведского и русского языков) // Сборник научных трудов по итогам 4-й международной научной конференции по когнитивной фразеологии (г. Белгород, 26-27 марта 2019г.). Белгород, 2019. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  76. Мечтательный человек в русской лингвокультуре на фоне шведской // Материалы международной научно-методической конференции «Актуальный проблемы русского языка и методики его преподавания в иностранной аудитории» 13-14 апреля 2019 года. Орёл, 2019. (соавт. Е.И. Зиновьева, А.В. Хруненкова)
  77. Лепта библейской мудрости : русско-славянский словарь библейских крылатых выражений и афоризмов с соответствиями в германских, романских, армянском и грузинском языках : в 2 т. — Под общ. ред. Е. Е. Иванова [и др.]. — Могилев : МГУ имени А. А. Кулешова, 2019. — Т. 1 — 288 с., Т.2 — 308 с.
  78. Стереотипное представление о коте и кошке сквозь призму компаративных фразеологизмов русского и шведского языков // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. М., 2019. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  79. Стереотипное представление о консервативном человеке в русской и шведской лингвокультурах // IV Фирсовские чтения. Язык в современных дискурсивных практиках. Материалы докладов и сообщений Международной научно-практической конференции. Москва, 22-23 октября 2019 г. М., 2019. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  80. Я. Сёдерберг и И.А. Бунин в литературном и биографическом преломлении // Вестник гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. №11/2019. СПб, 2019.
  81. Концепт «Сравнение» и его вербализация в паремиях (на материале русского и шведского языков) // Славянские культуры в пространственном и временном континууме. Гомель, 2019. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  82. A comparative study of phraseological units with the components ”cock” and ”hen” in Swedish and Russian // Скандинавская филология. Том 16. Выпуск 2. СПб, 2019. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  83. Устойчивые выражения компаративной структуры: лингвокогнитивный аспект (на материале русского и шведского языков) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. М, 2020. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  84. Словарь «Ordbok över svenska liknelser». —LYS förlag— Stockholm, 2020.
  85. Паремиологическая модель «A без B как C без D» в шведском и русском языках // Вестник гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. №12 /2020. СПб, 2020.
  86. Шведские и русские пословицы с компаративным компонентом battre/лучше (лингвокультурологический аспект) // Когнитивные исследования языка. Выпуск №2 (45). Тамбов, 2021.
  87. Millennials as a linguocultural type of the epoch // European proceedings of social and behavioural sciences EpSBS. 2021. (соавт. Е.И. Зиновьева, В.И. Макаров
  88. Паремиологическая модель «Чем…, тем…» в шведском и русском языках (лингвокультурологический аспект) // Вестник Череповецкого государственного университета. 2021. №4 (103). (соавт. Е.И. Зиновьева)
  89. Марина Цветаева и Карин Бойе в зеркале биографических и творческих параллелей //  Вестник гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. №13/2021. СПб, 2021.
  90. Woman, girl and wife in Swedish and Russian comparative paremias // Скандинавская филология. Т.19. Вып.2. 2021. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  91. Семья в компаративных паремиях тувинского, шведского и русского языков // Новые исследования Тувы. №1. 2022. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  92. Неофразеологизм «набрасывать на вентилятор»: семантика и функционирование в современной публицистике // Славянская фразеология и фразеография: фразеологические неологизмы в славянских языках. Коллективная монография. Грайфсвальд – Санкт-Петербург. 2021. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  93. Пословицы о любви со сравнительной семантикой в русском и шведском языках в аспекте лингвокультурологии // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. №2 (115). Чебоксары, 2022. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  94. Беларуска-шведскi парэмiялагiчны слоўнiк: матэрыяла да ўкладання // Восточнославянские языки и литературы в европейском контексте - VII: Сборник научных статей VII Международной научной конференции. Могилев, 2022.  (соавт. Е.Е. Иванов)
  95. Вербализация концептуальной оппозиции «своё-чужое» в провербиальном пространстве (на материале компаративных паремий шведского и русского языков) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2022. – Т. 21, № 5. (соавт. Е.И. Зиновьева)
  96. Вербализация сравнения в русских и шведских паремиях: семантико-когнитивная интерпретация в социокультурном контексте (на материале пословиц о молодости и старости) // Учёные записки Новгородского государственного университета. Великий Новгород, 2022. №5 (44). (соавт. Е.И. Зиновьева)
  97. Дисциплина «Лингвокультурология» в системе подготовки студентов-регионоведов // Вестник факультета социальных цифровых технологий Санкт-Петербургского государственного университета им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. Сборник научно-теоретических статей. СПб, 2022. (соавт. О.В. Абыякая)
  98. Шведские компаративные пословицы с рядоположенностью компонентов (когнитивно-прагматический подход) // Когнитивные исследования языка. Выпуск №3(54). Когниция, коммуникация, дискурс: современные аспекты исследования. Тамбов, 2023.
  99. Национально-культурные особенности шведских пословиц сравнительной семантики // LI Международная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой 14-21 марта 2023 года. СПб, 2023.
  100. Swedish parallels of Belarusian proverbs: structural-semantic modeling // Скандинавская филология. Т.21. Вып.1. 2023.  (соавт. Е.Е. Иванов)