Поиск по сайту

 


 

НАУЧНЫЕ ПРОЕКТЫ

 

МИР ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ ДОМИНАНТЫ И ИХ ЛИНГВОКУЛЬТУРО-ГРАФИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ

Проект РНФ № 20-18-00091
 

 

ЗАСЕДАНИЯ СЕМИНАРА

 

НОВЫЕ ИЗДАНИЯ

ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИЙ

 

МЫ В СМИ

 

ФРАЗЕОПЕСЕННИК

 


 

Европейское фразеологическое общество      Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII веков

 



Крылатые выражения

 

Сейчас на сайте


Информер праздники сегодня

 

ВИДЕОЛЕКЦИИ
проф. В.М. МОКИЕНКО

 

Литературная и диалектная фразеология: история и развитие (Пятые Жуковские чтения): материалы Междунар. научн. симпоз. к 90-летию со дня рождения Власа Платоновича Жукова: в 2 т. Т. 1. / сост., отв. ред. В. И. Макаров; НовГУ им. Ярослава Мудрого. -  Великий Новгород, 2011. - 508 с.

В сборник включены статьи и тезисы докладов российских и зарубежных ученых-лингвистов, участников Пятых Жуковских чтений приуроченных к 90-летию со дня рождения доктора филологических наук проф.а Власа Платоновича Жукова. Рассмотрен широкий круг вопросов русской, славянской и сопоставительной фразеологии, в том числе исторической, диалектной и учебной, фразеографии, а также сопутствующих научных проблем.

Издание рассчитано на ученых-лингвистов, преподавателей, аспирантов, студентов-филологов.

 

СОДЕРЖАНИЕ

д.ф.н., проф. А.В.Жуков (Великий Новгород). Аспекты семантического варьирования языковых единиц

д.ф.н., проф. Н.Ф. Алефиренко (Белгород). Фразеологическое значение и смысл в свете когнитивной семантики

д.ф.н., проф. Л.Я. Костючук (Псков, Россия). Условия фразеологизации и функционирования устойчивых выражений (в аспекте дискурсной ситуации в прошлом и настоящем)

д.ф.н., проф. В.Т. Малыгин (Владимир). Национальное своеобразие русской и немецкой фразеологии в аспекте сопоставительной лингвокультурологии

д.ф.н., проф. Н.Б. Мечковская (Минск, Беларусь). Семантическое своеобразие фразеологических сравнений: тема-рематическая неидиоматичность и градуальная мотивированность их внутренней формы

д.ф.н., проф. В.М. Мокиенко (Санкт-Петербург). Пословица и поговорка: от терминологического плюрализма к унификации

д. ф.н., проф. Т.Н. Федуленкова, асп. И.В. Бечина (Северодвинск). Фразеологическая единица: инвариант, вариант, тождество

 

РАЗДЕЛ 1: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА: ИСТОРИЯ И РАЗВИТИЕ

к.ф.н., доц. О.Б.Абакумова (Орел). Сопоставительный анализ деонтических норм в семантике пословиц

к. ф.н., доц. О.И. Авдеева (Майкоп). К вопросу о семантическом аспекте исследования синтагматики русских фразем

к.ф.н., доц. А.В. Батулина (Великий Новгород). Фразеологическое сочетание предпринять шаги в аспекте нормы

д.ф.н., проф. В.Т. Бондаренко (Тула). О выражении в пословицах модальности побуждения

к.ф.н., доц. М.П. Варламова (Псков). Мотивационные механизмы в детском осознании идиоматики

к.ф.н., доц. Е.В. Ганапольская (Санкт-Петербург). Об одном встречном

процессе в развитии современной русской фразеологии (образование утвердительных и отрицательных форм)

д.ф.н., проф. С.Я. Гехтляр, А.Л. Шепетовская (Брянск). Паремии как средство репрезентации содержания концепта «странничество» в русском языке

Л.С. Головина (Псков). Фразеологизмы с компонентами-онимами в лингвокультурологическом ономастическом словаре

к.ф.н., доц.  Н.Ф. Грозян (Симферополь, Украина). Фразеологическая микросистема «поведение человека» в украинском языке: идеографический аспект

асп. М.М. Демидова (Брянск). Устойчивые выражения как репрезентант концепта «праведник» в русском языке

к.ф.н., доц. С.Ф. Іванова, асп. А.Д. Цеплякова (Магілёў, Беларусь). Да тыпалогіі функцый крылатых слоў

д.ф.н., проф. М.Л. Ковшова (Москва). Идиоматический текст как принцип исследования концепта

Т.А. Лапаева (Великий Новгород, Россия). Устойчивые сочетания и фразеологические единицы

к.ф.н., доц. О.Г. Лапшина (Омск). Омонимические отношения фразеологизмов со значением социальных свойств человека

Я.В. Моисеева (Санкт-Петербург). Роль жестовых фразеологизмов в русской языковой картине мира

к.ф.н., доц. Л.А. Огородникова (Ишим). Система форм родительного падежа в составе устойчивых сочетаний (на материале художественных текстов второй половины XVIII в.)

к.ф.н., доц. Л. С. Панина (Оренбург). «Молвушки» как самостоятельный языковой комплекс в системе паремиологического фонда русского языка

к.ф.н., доц. Е.Е. Петренко (Омск). Культурно значимые концепты детской языковой картины мира

к.ф.н., доц. Л.А. Петрова (Великий  Новгород). Типы паремиологических словарей в отечественной фразеографии

асп. К.Е. Полупан (Санкт-Петербург). Репрезентация концепта «предостережение» пословицами русского языка

д.ф.н., проф. Е.В. Радченко (Челябинск). Соотношение значения и смысла в языковой единице (на материале процессуальных фразеологизмов)

к.п.н., доц. Е.И. Рогалёва (Псков). Границы заголовочной фраземы и проблема слов-сопроводителей в практике учебной фразеографии

асп. О.В. Золотоверхая, д.ф.н., проф. Л.Б.Савенкова (Ростов-на-Дону). Активность представителей иноэтнических сообществ глазами русских (на примере паремий)

к.ф.н., доц. С.И.Суровцева (Челябинск). Субкатегориальное значение предлогов с указанием на временные отношения

к.ф.н., доц. Н.Б. Усачева (Курган). Фразеологические связки, выражающие желательность совершения действия

к.ф.н., доц. М.Л. Хохлина (Астрахань). Роль инокультурных символов во фразеологической национальной картине мира

к.ф.н., доц. Н.В. Щербакова (Харків, Україна). Фразеологізми з антропонімічним компонентом у лексичному наповненні: до питання про внутрішню форму

к.ф.н., доц. Л.Ф. Щербачук (Киев, Украина). Репрезентация социолингвокультурного концепта «труд» («праця») в украинской фразеологии

 

РАЗДЕЛ 2: ВОПРОСЫ ИСТОРИИ ФРАЗЕОЛОГИИ И ИСТОРИЧЕСКОЙ ФРАЗЕОГРАФИИ

к.ф.н., доц. О.П.  Альдингер (Смоленск). Ассоциативно-культурный фон личных имен в русских пословицах и поговорках

к.ф.н., доц. А.И. Васильев (Елец). Фразеологические единицы военной тематики древнерусского языка

к.ф.н., доц. С.С. Волков (Санкт-Петербург). Куда приводят нас «врата учености»?

Ю.А. Карчина (Санкт-Петербург). Проблемные области библейской фразеографии

к.ф.н., доц. И.В. Кузнецова (Чебоксары). Устойчивые сравнения: прошлое в настоящем

д.ф.н.,  проф.  В.В. Михайленко (Черновцы, Украина). Historical semantics of monetary idiom

к.ф.н., доц. Е.К. Николаева (Санкт-Петербург). Польский след в русской фразеологии и паремиологии

к.ф.н., доц. И. Л. Старикова (Москва). Интерпретация понятия «преступление» во фраземах русского языка

д.ф.н., проф. Т.Г.Трофимович  (Минск, Беларусь). О возможностях качественной оценки исторической фразеологии

к.ф.н. Е.А. Хомутникова (Коршкова) ( Курган). Этимология и семантика фразеологизма роза сарона

д.ф.н., проф. С.Г. Шулежкова (Магнитогорск). Библейские обороты с компонентом ветхий и их освоение русской фразеологической системой

 

РАЗДЕЛ 3: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ТЕКСТЕ РУССКИХ И ИНОЯЗЫЧНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ И ИХ СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

асп. М.П. Андреева (Санкт-Петербург). Фразеологизмы тематического поля «MAISON» со значением социального статуса субъекта

к.ф.н. О.Н. Бабушкина (Челябинск). Особенности развития оценочных значений у фразеологизмов профессиональной семантики

к.ф.н., доц. А.Н. Баситова (Курванбакиева) (Алматы, Казахстан). Символическое значение чисел три, семь, девять, сорок во фразеологических единицах русского и уйгурского языков

Ю.М. Булаш (Минск, Беларусь). Мотивированность неоднословных номинаций криминального арго

Л.Ф. Велиева (Челябинск). Исторический и философский аспект концепта «наука»

к.ф.н., доц. Л.Б. Воробьева (Псков). Фразеобразовательные возможности соматизма рука в русском и литовском языках

к.ф.н., доц. Зденька Выходилова (Оломоуц, Чехия). Проблематика перевода чешских фразеологических единиц с лексемой to (на материале чешских художественных произведений и их переводов на русский язык)

асп. В.А. Деткова (Челябинск). Отражение специфики национального характера во взаимоотношениях родителей и детей (на примере русских и английских пословиц)

к.ф.н., доц. К.А. Жуков (Великий Новгород). Вербализация концепта «дружба» в пословицах и поговорках русского и шведского языков

д.ф.н., проф. В.Д. Ившин (Москва). Перевод как источник сравнительных фразеологических единиц в современном русском языке (на материале переводов с английского)

д.ф.н, проф. В.В.Катермина (Краснодар). Зооморфический компонент в номинациях человека

асп. Е.Е. Кидярова, д.ф.н., проф. А.М. Мелерович (Кострома). Роль автопереводов фразеологии в создании идиостиля писателя (на материале сопоставительного анализа фразеологии в поэзии И.А.Бродского и ее коррелятов в англоязычных автопереводах)

Е.С. Коган (Екатеринбург). Соматизмы в русской и якутской фразеологии (на примере лексики, называющей голову и ее части)

к.ф.н., доц.  М.В. Корягина, д.ф.н., проф. В.И. Зимин (Москва). Сравнительное изучение фразеологизмов  русского и французского языков: типы межъязыковых фразеологических эквивалентов

к.ф.н., доц. И.О. Наумова (Харьков, Украина). Русские словосочетания и их омонимичные переводные фразеологизмы английского происхождения

к.ф.н., доц. О.Я. Остапович (Ивано-Франковск, Украина). Прагматическая реализация украинских фразеологических универсалий как критерий их статусной верификации

А.С. Полищук (Ривне, Украина). Концепт «ум» в английской языковой картине мира

к.ф.н., доц. Н.Н. Прокопьева (Нижний Новгород). Концепты «молодость» и «старость» во фразеологических подсистемах немецкого и русского языков

к.ф.н.,  доц. Л.М. Рязановский   (Санкт-Петербург). Концепт «Luege» -

«ложь» в немецких и русских устойчивых сочетаниях

к.ф.н., доц. А.А. Ставцева, студ. А.В. Усольцева (Иркутск). Фразеологические средства оценки интеллектуальных способностей человека в русском и испанском языках

к.ф.н., доц. Л.И. Степанова (Оломоуц, Чехия). Фразеосемантическое поле «обман» в русском и чешском языках

к.ф.н., доц. Л.В.Столбовая (Санкт-Петербург). Отражение мифологических этноэйдем в семантике русских и английских идиом

д.ф.н., проф. Желька Финк (Загреб, Хорватия). Хорватский фразеологизм zivjeti kao bik na gmajni и его эквиваленты в других языках

асп. Петра Фойту (Оломоуц, Чехия).Негативное отношение к работе в европейской фразеологии

д.ф.н., проф. М.А. Фокина (Кострома). Особенности смыслового взаимодействия русских и польских фразеологизмов в романе В.Я.Шишкова «Угрюм-река»

асп. Чэнь Янь (Москва). Из истории разработки сопоставительной фразеологии

к.ф.н., доц. В.М. Шетэля (Москва). Русские и польские фразеологизмы с «общим» для этих языков значением  «душевное состояние человека» (сопоставительный аспект)

 

РАЗДЕЛ 4: АКТУ АЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ РЕГИОНАЛЬНОЙ И ДИАЛЕКТНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ И ФРАЗЕОГРАФИИ

д.ф.н.,  проф. А.М. Архангельская (Оломоуц, Чехия). Мотивационное моделирование антропной сферы «ум» - «глупость» (на материале русской диалектной фразеологии)

к.ф.н., доц. Ю. В. Архангельская  (Тула). Камерная фразеология одной семьи

к.ф.н., доц. Н.А. Баланчик (Новокузнецк). Составные термины, обозначающие в говорах способы строительства в этнолингвистическом аспекте

к.ф.н., доц. Н.Н. Вихрова (Великий Новгород). Историческое новгородское лингвокраеведение как источник пополнения идиоматического фонда русского языка

Т.С.Воробьева (Могилев, Республика Беларусь). Этнофразеологизмы послесвадебной обрядности в могилевских говорах

к.ф.н., доц. Е.А. Григорьева (Чебоксары). Фразеологизмы с компонентом вир в лингвокультурном освещении

к.ф.н., доц. И.А. Кобелева (Сыктывкар).Русская фразеография в свете системных отношений диалектных фразеологизмов

асп. Л.Ю. Кодынева (Великий Новгород). Номинативная функция архаических топонимов

асп. Е.А. Лукьянова (Владимир). К вопросу о возможной фразеологизации в сфере составных топонимов (на материале Владимирской области)

асп. Е.Н. Руженцева (Смоленск). Возможности этнолингвокультурологического описания региональной фразеосемантики (на примере «смоленского этнографического сборника» В.Н. Добровольского)

к.ф.н., доц. Л.В. Савченко (Сімферополь, Україна). Клятви як сакральні мікротексти в семантиці фразеологізмів української мови

к.ф.н., доц. Т.П. Свердан (Черновцы, Украина; Прага, Чехия). Этнокультурный аспект семантики украинских фразеологизмов с компонентами-названиями волосяного покрова человеческого тела

д.ф.н., проф. Г.Н. Смагулова (Алматы, Республика Казахстан). Особенности диалектных фразеологизмов казахского языка

асп. А.В. Тихомирова (Екатеринбург). О метафорическом параллелизме в русской фразеологии (на материале лексико-фразеологических полей «пища» и «одежда»)

к.ф.н, доц. Л.И. Шаповалова, к.ф.н., доц. В.Б. Сузанович (Могилев, Республика Беларусь). Проект фразеологического словаря говоров могилевско-смоленского пограничья: проблемы и решения

 

РАЗДЕЛ 5: АКТИВНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В РУССКОМ И ДРУГИХ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ 80-Х – 2000-Х ГГ.

к.ф.н., доц. В. К. Андреев   (Псков). Способы фраземообразования в языке молодежных субкультур: реинтерпретация внутренней формы

д.ф.н., проф. А.Г. Балакай (Новокузнецк). О толковании слов и фразеологических единиц в авторском словаре одного произведения

к.ф.н., доц. Н.В. Баско (Москва). Лингводидактические принципы составления учебного фразеологического словаря для детей

Т.С. Борщевская (Санкт-Петербург). Прецедентное имя в номинациях коммерческого менеджмента

к.ф.н., доц. Г. Н. Гиржева, д.ф.н., доц. В.И. Заика (Великий Новгород). Устойчивые выражения в художественной прозе

Н.В. Гончарова (Курган). Фразеологические наименования музыкантов в стихотворениях О. Мандельштама

асп. М.С. Горбунова (Великий Новгород). Выражение значения интенсивности конструкцией с предлогом до

д.ф.н., проф. В.Г. Дидковская (Великий Новгород). Современная фразеология: словарь и текст

к. пед. н., доц. М. Е. Жукова (Великий Новгород). Новые фразеологизмы в контексте нашего времени (на материале российских газет)

асп. А.А. Зюзина (Санкт-Петербург). Библейские фразеологизмы в православной публицистике: семантика и функционирование

к.ф.н., доц. Я.Я. Іваноў, асп. І.С. Канавалава (Магілёў, Беларусь). Мадэліраванне прыказкавага тэксту як спосаб дэрывацыі антыпрыказак

к. ф. н., доц. Т.И.Кошелева (Великий  Новгород). Отражение особенностей христианской картины мира в названиях православных газет и журналов

А.В. Лактюхина (Тула). Языковая игра в газетных заголовках (на материале лексических вариантов устойчивых фраз)

к.ф.н., доц. О.С. Макарова (Великий Новгород). Нижний этаж в медицинском дискурсе: термин или фразеологизм?

к.ф.н., доц. Г.М. Мандрикова  (Новосибирск). Контаминация фразеологизмов в аспекте теории таронимии

к.ф.н., доц. Ю.А. Маркитантов (Каменец-Подольский, Украина). Функциональная специфика фразеологизма с (от) головы до ног в поэтической речи

к.ф.н., доц. О.Ю. Машина (Великий Новгород). Фразеологические образы в русской речи

к.ф.н, доц. Е.А. Невзорова-Кмеч (Лодзь, Польша). Доля новых фразеологизмов в польском молодежном жаргоне

д.ф.н.,  проф. Т.Г. Никитина (Псков). Фразеология в тематическом

словаре молодежного сленга

к.ф.н., доц. М.В. Орехова (Орёл). Семантическая трансформация фразеологических единиц в повести Б.К. Зайцева «Голубая звезда»

к.ф.н., доц. А. А. Осипова (Магнитогорск). Геенна огненная в художественной картине мира В.П. Астафьева

к.ф.н., доц. А.С. Попович, д.ф.н., проф. Л.Н. Марчук (Каменец-Подольский,

Украина). Стилистическая дифференциация фразеологических единиц в произведениях Виталия Нечитайла

асп. Т.И. Прудникова  (Симферополь, Украина). Фразеологические единицы с компонентом душа в украинских переводах Николая Лукаша: структурно-грамматический аспект

асп. О.А. Романова (Великий Новгород). О вариантности фразеологических единиц (на материале современных газет)

Т.С. Рябова (Псков). Проблема устойчивости сравнений в поэтическом тексте (в связи с лексикографической разработкой)

студ. Н.А. Савина (Великий Новгород). Фразеологизмы в футбольном репортаже

д.ф.н., проф. К.П. Сидоренко (Санкт-Петербург). Опыт интертекстовой типологии словаря писателя

к.ф.н., доц. А.Н. Сперанская (Красноярск). Фразеологические единицы с компонентом точка: развитие корпуса текстов

асп. О.В. Устинова (Тула). О синтаксисе комических пословиц и поговорок

д.ф.н., проф. Н.В. Юдина (Владимир). Фразеологические единицы с компонентом молодой: вчера – сегодня – завтра

д.ф.н., проф. А.А. Романов, асп. Е.В. Малышева (Тверь). Фразеологические обороты с оценочной функцией прикосновения

к.ф.н., доц. Л.Н. Мишина (Магнитогорск). Устойчивые сравнения старославянского языка (на примере Супрасльской рукописи) и их судьба в современном русском языке

к.ф.н., доц. В.И. Макаров (Великий Новгород). О реактивном употреблении фразеологизмов

СКАЧАТЬ