Поиск по сайту

 


 

НАУЧНЫЕ ПРОЕКТЫ

 

МИР ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ ДОМИНАНТЫ И ИХ ЛИНГВОКУЛЬТУРО-ГРАФИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ

Проект РНФ № 20-18-00091
 

 

ЗАСЕДАНИЯ СЕМИНАРА

 

13 апреля 2023 г., в 18:00, состоится очередное заседание Фразеологического семинара в МСК им. проф. Б. А. Ларина  

 

НОВЫЕ ИЗДАНИЯ

ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИЙ

 

МЫ В СМИ

 

ФРАЗЕОПЕСЕННИК

 


 

Европейское фразеологическое общество      Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII веков

 



Крылатые выражения

 

Сейчас на сайте


Информер праздники сегодня

 

ВИДЕОЛЕКЦИИ
проф. В.М. МОКИЕНКО

 

Алексей Сергеевич Алёшин

 

  

Кандидат филологических наук, зав. кафедрой иностранных языков гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций им. проф. М.А. Бонч-Бруевича

 

Выпускник филологического факультета СПбГУ по специальности "шведский язык и литература".

В 2011 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие человека (лингвокульторологический аспект)». Научный руководитель - доцент А.В.Савицкая.

Участник межуниверситетского семинара переводчиков шведскоязычной прозы и поэзии (рук. А.В. Савицкая).

Организатор хора студентов и выпускников шведских отделений университетов Санкт-Петербурга.

Научные интересы: лексикология и фразеология шведского языка, лингвокультурология, история шведского языка и литературы.

 

ПУБЛИКАЦИИ

1.  Символика повести А.Стриндберга «Серебряное озеро» // Сборник тезисов докладов первой межвузовской конференции «Актуальные проблемы современной филологии». СПб.: Институт иностранных языков, 2005.

2.  Повесть А.Стриндберга «Серебряное озеро»:образно-символическая система произведения // Тезисы докладов межвузовской научной конференции студентов-филологов СПбГУ 9-14 апреля 2007 г.. СПб., 2007.

3.  Переносные значения орнитонимов в русском языке (на фоне шведского языка) // Тезисы докладов межвузовской научной конференции студентов-филологов СПбГУ 9-14 апреля 2007 г.. СПб., 2007.

4.  Анализ переносных значений слов-названий птиц и фразеологизмов с компонентом-названием птицы в шведском языке // Материалы первого международного семинара «Академический дискурс Северной Европы». 2-4 апреля 2007г. СПб., 2008.

5.  Иррациональная составляющая любви в паремиологической картине мира (на материале шведского, немецкого, английского и русского языков) //            XI Межвузовская научная конференция студентов-филологов. Тезисы. Часть 2. 7-11 апреля 2008 г. СПб., 2008.

6.  Любовь в паремиологической картине мира (на материале русского, шведского, немецкого, английского языков) // Сборник статей по материалам научного лексикографического семинара, посвященного творческой деятельности В.В. Виноградова. Смоленск, 2008.

7.  Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие фигуру человека // Скандинавская филология Scandinavica. Вып. 10. Межвуз. Сб. / Отв. ред. Б.С.Жаров. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009 .

8.  Устойчивые сравнения, характеризующие глаза человека, в шведском языке // Лексикология и фразеология (романо-германский цикл): Материалы секции XXXVIII Международной филологической конференции. / Отв. ред. Н.Г. Мед. – СПб, 2009.

9.  Устойчивые сравнения шведского языка со значением общей оценки внешности человека (на фоне русского языка) // ”Wort – Text – Zeit». Phraseologische Einheiten in traditionellen und neuen wissenschaftlichen Paradigmen. / Redaktion: H. Walter, M. Alekseenko, M. Niemeyer. – Greifswald, 2009.

10. Эталоны устойчивых сравнений, характеризующих внешность человека, в зеркале шведской языковой картины мира (на фоне русского языка) // Материалы докладов IV Международной научной конференции «Национально-культурный компонент в тексте и языке». 3-5 декабря 2009 г. Минск, 2009.

11. Система образов-эталонов устойчивых сравнений шведского языка, характеризующих человека» // Проблемы истории, филологии, культуры. №4(26). Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2009.

12. Устойчивые сравнения в шведско-русской межкультурной коммуникации // Материалы докладов международной научной конференции «Славянская фразеология и паремиология в XXI веке». 28-31 августа 2009 г. Могилев, 2010.

13. Этапы лингвокультурологического анализа устойчивых сравнений // Dynamische Tendenzen in der slawischen Phraseologie. Динамические тенденции в славянской фразеологии. Greifswald, 2010.

14. К вопросу о принципах лингвокультурологического анализа устойчивых сравнений (на материале устойчивых сравнений шведского языка на фоне русского языка) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Серия 9. Филология, востоковедение, журналистика. СПб, 2010.

15. Отражение особенностей культуры в паремиях о любви (на материале шведского, немецкого, английского и русского языков) // Материалы 8-ой конференции «Скандинавские чтения 2008». СПб, 2010.

16. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие отрицательно оцениваемое поведение человека // Лексикология и фразеология (романо-германский цикл): Материалы секции XXXVIX Международной филологической конференции. / Отв. ред. Н.Г. Мед. – СПб, 2010.

17. Национальный менталитет сквозь призму культуры и языка // Материалы конференции «Конфликт и коммуникативная толерантность: теория и практика». СПб, 2010.

18. Отражение шведского менталитета в зеркале устойчивых сравнений шведского языка // Материалы 9-ой конференции «Скандинавские чтения 2010». СПб, 2012.

19. Система образов-эталонов русских устойчивых сравнений (на фоне шведского языка) // Русская речь в современных парадигмах лингвистики. Материалы Международной научной конференции. (Псков, 22-24 апреля 2010 года). – Том II. – Псков, 2010.

20. Учебное пособие «Шведский язык. Аналитическое чтение. Сборник текстов и упражнений». СПб, Изд-во СПбГУТ, 2010. (соавт. Ю.М. Григорьева)

21. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие человека (лингвокультурологический аспект). Автореф. дис. ... канд. наук. СПб, 2011.

22. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие человека: динамический и лингвокультурологический аспекты (на фоне русского языка) // Фразеология и языковая динамика. Материалы XXXXIX Международной филологической конференции (15-20 марта 2010 года). – Greifswald – СПб. 2011

23. Устойчивые сравнения шведского языка, описывающие эмоциональные состояния // Скандинавская филология Scandinavica. Вып. 11. Межвуз. Сб. / Отв. ред. Б.С.Жаров. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2011.

24. Устойчивые сравнения, положительно оценивающие поведение человека (на материале русского и шведского языков) // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы девятой международной конференции (Владимир, 22-24 сентября 2011 года). Владимир, 2011. (соавт. Е.И. Зиновьева)

25. Лингвокультурологический анализ устойчивых сравнений шведского языка, характеризующих человека, на фоне русского языка // Науковий часопис нацiонального педагогiчного унiверситету iменi М.П. Драгоманова. Серiя 9. Сучаснi тенденцii розвитку мов. Випуск 6. Киев, 2011.

26. Тезисы «Лингвокультурологический анализ устойчивых сравнений, характеризующих человека, на фоне русского языка» // Теория и технология иноязычного образования. Материалы I(V) Международной научно-методической конференции 27-28 октября 2011 года. Киев, 2011.

27. Научно-методические принципы организации работы секции «Язык и культура» в рамках СНО Гуманитарного факультета СПбГУТ // Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества. Материалы конференции «Глобальные и региональные коммуникации: настоящее и будущее». СПб, 2011.

28. Русские устойчивые сравнения с основанием злой (лингвокультурологический аспект) // Русистика и современность. Материалы XIV международной научно-практической конференции 29 сентября – 1 октября 2011. Том 1. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. СПб, 2011. (соавт. Е.И. Зиновьева)

29. Лингвокультурная грамотность студентов: проблемы и пути решения // Материалы 64 Международной научно-технической и научно-методической конференции «Актуальные проблемы инфокоммуникаций в науке и образовании». СПб, 2012.

30. Устойчивые сравнения шведского языка: лингвокультурологический аспект. – СПб.: Нестор-История, 2012. – 260 с.

31. Эмоциональное состояние человека сквозь призму шведских и русских устойчивых сравнений // Фразеология во времени и пространстве. Материалы XL Международной филологической конференции (16-21 марта 2011 года). – Greifswald – СПб. 2012.

32. Структура словарной статьи учебного словаря устойчивых сравнений шведского языка // Материалы Международной научно-практической конференции «Национально-культурный и когнитивный аспекты изучения единиц языковой номинации» 22-24 марта 2012 года. Кострома, 2012.

33. Принципы составления учебного словаря устойчивых сравнений шведского языка // Скандинавская филология Scandinavica. Вып. 12. Межвуз. Сб. / Отв. ред. Б.С.Жаров. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2012.

34. Лингвистическая составляющая социогуманитарного знания // Материалы конференции «Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества». СПб, 2012.

35. Стереотипные представления в шведско-русской межкультурной коммуникации сквозь призму устойчивых сравнений // Материалы II Международной научно-технической и научно-методической конференции «Актуальные проблемы инфотелекоммуникаций в науке и образовании» 26-27 февраля 2013 года. СПб, 2013.

36. Христианские мифологемы в шведских устойчивых сравнениях // Die slawische Phraseologie und die Bibel. Славянская фразеология и Библия. Slovanska frazeologia a Biblia. Greifswald, 2013.

37. Характер человека сквозь призму шведских устойчивых сравнений // Вестник Ленинградского госудураственного университета имени А.С. Пушкина. Том 7. Филология. СПб, 2013.

38. Учебно-методическое пособие «Шведский язык. Практика устной речи» // СПб, Изд-во СПбГУТ, 2013.

39. Русские и шведские устойчивые сравнения, описывающие характер человека: лингвокультурологический аспект // Nationales und Internationales in der slawischen Phraseologie. Национальное и интернациональное в славянской фразеологии. Greifswald, 2013. (соавт. Е.И. Зиновьева)

40. Культурные коннотации в национальном языковом сознании (на материале названий чайной продукции) // Материалы IV Международной научно-практической конференции «Диалог культур: лингвокультурологическая база гуманитарного образования» 10-12 сентября 2013. Симферополь, 2013. (соавт. Е.И. Зиновьева)

41. Характеристика личности сквозь призму устойчивых сравнений (на материале биографии Златана Ибрагимовича) // Материалы конференции «Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества» в рамках XV Международного Балтийского коммуникационного форума в СПбГУТ. СПб, 2013.

42. Русские устойчивые сравнения, характеризующие манеру речи человека (на фоне шведского языка) // Вестник Челябинского государственного педагогического университета, 12/2’2013. Челябинск, 2013. (соавт. Е.И. Зиновьева)

43. Учебно-методическое пособие «Шведский язык. Аналитическое чтение». СПб, «Свое издательство», 2014.

44. Учебно-методическое пособие «Язык региона специализации. Подготовка к итоговой аттестации по языку региона специализации (английскому, датскому, финскому, шведскому)». СПб, Изд-во СПбГУТ, 2014. (соавт. Е.А. Варганова, Л.А. Нарусевич, М.И. Парамонова, Т.П. Савельева, А.А. Шишкина)

45. Grunden for projektet av en studieordbok over svenska fasta liknelser som beskriver manniskan // Nordiske studier i leksikografi 12. Rapport fra Konferanse om leksikografi i Norden. Oslo 13. – 16. august 2013. Oslo, Novus forlag. 2014.

46. Глупый человек в зеркале устойчивых сравнений русского языка (на иноязычном фоне) // Slowo Tekst Czas XII. Frazeologia w idiolekcie i systemach jezykow slowianskich. W 200. rocznice urodzin Tarasu Szewczenki. Tom 2. Szczecin – Greifswald. 2014. (соавт. Е.И. Зиновьева)

47. Раздел коллективной монографии «Паремии, вербализующие концепт «ЛЮБОВЬ» в шведском, немецком, английском и русском языках (лингвокультурологический аспект)» / Паремиология в дискурсе. М.: ЛЕНАНД, 2014.

48. Лексикографические средства представления внутренней формы и динамики значения фразеологизма (на примере выражения «хлопнуть дверью» // Проблемы истории, филологии, культуры. №3 (45). Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2014. (соавт. Е.И. Зиновьева)

49. Определение основного метода лингвокультурологии. Методика и прикладное значение лингвокультурологических исследований // Yearbook of Eastern European studies. No. 4/2014. (соавт. Е.И. Зиновьева)

50. Словарь «Внешность и поведение человека в устойчивых сравнениях шведского языка». СПб, изд-во «Нестор-История». 2014.

51. Шведские устойчивые сравнения, характеризующие физические качества человека, шведско-русской межкультурной коммуникации // Материалы конференции «Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества» в рамках XVI Международного Балтийского коммуникационного форума в СПбГУТ. СПб, 2014.